[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: Ninja ni Kekkon wa Muzukashii E01-TVer-WEB-DL-1080p-H264-AAC-DramaClub.mkv Video File: Ninja ni Kekkon wa Muzukashii E01-TVer-WEB-DL-1080p-H264-AAC-DramaClub.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.350000 Scroll Position: 737 Active Line: 749 Video Position: 102732 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,90,1 Style: caps,Arial Black,50,&H00FFFFFF,&H00000000,&H5A000000,&H00000000,-1,0,0,0,103,100,0,0,1,1.45555,1.03333,8,7,7,8,1 Style: العنوان,Andalus,140,&H00000000,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,1.68889,2.03333,2,7,7,60,1 Style: subs2,Calibri,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,80,80,0,0,1,2.58889,0.888887,8,7,7,10,1 Style: subs,Calibri,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,66,80,0,0,1,3,0.58889,2,6,6,60,1 Style: تعليقات,Forte,50,&H00050506,&H00FFFFFF,&H5AFFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,0,8,7,7,2,1 Style: رسائل,Andalus,120,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.2,0.53333,2,7,7,7,1 Style: مقدمة,Andalus,75,&H00131488,&H0015159A,&H00131488,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.1,2,7,7,7,1 Style: الحكواتي,Calibri,100,&H007DDAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,66,80,0,0,1,3.5,2,2,10,10,50,1 Style: الحكواتي 2,Calibri,90,&H007DDAF9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,66,80,0,0,1,3,2,8,10,10,15,1 Style: رسائل 2,Andalus,120,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1.2,0.53333,2,7,7,7,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.62,0:00:05.41,subs,,0,0,0,,ليس لدي توقعات غير واقعيه حول الزواج Dialogue: 0,0:00:05.47,0:00:07.65,subs,,0,0,0,,فكرت في مميزاته وعيوبه Dialogue: 0,0:00:07.66,0:00:09.01,subs,,0,0,0,,قبل أن أتزوج Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:13.27,subs,,0,0,0,,عندما يصبح للرجل عائلة هذا يعني أنه وصل إلى مرحلة الرجولة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:13.42,0:00:17.89,subs,,0,0,0,,لهذا السبب تزوجت من المرأة التي كنت أواعدها في السن المناسب Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:21.49,subs,,0,0,0,,لكن حساباتي لم تكن دقيقة Dialogue: 0,0:00:21.75,0:00:24.93,subs,,0,0,0,,عندما قمت بأعادة حساب المزايا كان هناك القليل منها Dialogue: 0,0:00:25.26,0:00:28.57,subs,,0,0,0,,ولكن بصراحة الأمر صعب Dialogue: 0,0:00:28.90,0:00:32.39,subs,,0,0,0,,لا أستطيع الاسترخاء في المنزل وأشعر بالأختناق Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:33.67,subs,,0,0,0,,حتى لو كان هذا منزلي Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:39.17,subs,,0,0,0,,كان يتفاخر برمي القمامة في يوم جمع القمامة ووضع أكياس القمامة عند المدخل Dialogue: 0,0:00:39.22,0:00:43.17,subs,,0,0,0,,عندما قلت له أن كل ما فعله هو أخذهم للخارج فقط بدى مرتبكًا Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:44.57,subs,,0,0,0,,وقال يتطلب هذا بعض الجهد Dialogue: 0,0:00:44.70,0:00:46.13,subs,,0,0,0,,إنه هراء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:46.26,0:00:49.13,subs,,0,0,0,,أخذت القمامة إلى نقطة التجميع لكنها لا تزال تشتكي Dialogue: 0,0:00:49.26,0:00:52.05,subs,,0,0,0,,هو فقط ينتج النفايات والأوساخ والجراثيم Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:56.09,subs,,0,0,0,,ولا يعيد الأشياء إلى مكانها أبدًا ولا يطفئ الضوء ولا يجلس على المرحاض Dialogue: 0,0:00:56.22,0:00:59.11,subs,,0,0,0,,من المستحيل على الرجل الجلوس على المرحاض اثناء التبول Dialogue: 0,0:00:59.14,0:01:02.05,subs,,0,0,0,,وعندما أخرج من الحمام تكون تنتظرني مع الكحول Dialogue: 0,0:01:02.18,0:01:04.09,subs,,0,0,0,,... هل يفعل أحد هذا؟ وأيضًا Dialogue: 0,0:01:04.18,0:01:06.99,subs,,0,0,0,,لا بأس حتى لو كان أسوأ السيناريوهات Dialogue: 0,0:01:07.30,0:01:12.23,subs,,0,0,0,,فقط لو كان ينظيف ما يقوم بتخريبه لكن ينتهى بي الأمر بالتظيف Dialogue: 0,0:01:12.34,0:01:19.97,subs,,0,0,0,,لا بأس حتى لو كانت دقيقة في النظافة لكن فرض قيمها علي أمر صعب بعض الشيء Dialogue: 0,0:01:20.10,0:01:22.17,subs,,0,0,0,,أريد فقط زواج بسيط Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:26.59,subs,,0,0,0,,ربما لا ينجح الأمر لأن زوجتي إنسانة عادية؟ Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:29.97,subs,,0,0,0,,لأنني لست عاديه Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:34.15,subs,,0,0,0,,لأنني لست عادي Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:37.29,subs,,0,0,0,,بأي طريقة أنا لست عاديه؟ Dialogue: 0,0:01:37.42,0:01:39.77,subs,,0,0,0,,ما الذي يجعلني غير عادي؟ Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:44.25,subs,,0,0,0,,لا أستطيع حتى أن أخبر زوجي، أبدًا Dialogue: 0,0:01:44.42,0:01:46.25,subs,,0,0,0,,لا أستطيع أن أخبرها Dialogue: 0,0:01:46.50,0:01:48.27,subs,,0,0,0,,يجب علي أن أخفي حقيقتي Dialogue: 0,0:01:48.54,0:01:49.57,subs,,0,0,0,,لأني Dialogue: 0,0:01:50.78,0:01:52.77,subs,,0,0,0,,لأني Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:03.87,العنوان,,0,0,0,,{\c&H0E0FCD&\pos(957.143,1034.286)}النينجا {\c&H000000&}الزواج صعب على Dialogue: 0,0:01:59.22,0:02:03.87,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki الترجمة العربية linkinstreet الترجمة الإنجليزية Dialogue: 0,0:02:05.74,0:02:08.01,subs,,0,0,0,,النينجا يخدمون أسيادهم Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:10.91,subs,,0,0,0,,ويستخدمون مهارات النينجوتسو Dialogue: 0,0:02:10.94,0:02:13.49,subs,,0,0,0,,لدعم أسيادهم سراً Dialogue: 0,0:02:13.66,0:02:15.43,subs,,0,0,0,,كجندي في الظل Dialogue: 0,0:02:16.26,0:02:21.25,subs,,0,0,0,,ظهروا في نهاية عصر كاماكورا وفي عصر إيدو مع نهاية الساموراي Dialogue: 0,0:02:21.26,0:02:24.21,subs,,0,0,0,,ويقال أن النينجا قد اختفوا اليوم Dialogue: 0,0:02:25.58,0:02:26.97,subs,,0,0,0,,ولكن في الحقيقة Dialogue: 0,0:02:27.26,0:02:31.57,subs,,0,0,0,,نسلهم لا يزال نشط في السر حتى يومنا هذا Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:34.71,subs,,0,0,0,,للحفاظ على سلام البلاد Dialogue: 0,0:02:38.14,0:02:42.65,subs,,0,0,0,,{\pos(217.143,945.714)}الحلقة 1 Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:53.01,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:03:31.34,0:03:35.33,subs,,0,0,0,,‫124..125..126 Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:57.17,subs,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:04:00.42,0:04:02.53,subs,,0,0,0,,فعلت ذلك بلا مبالاة Dialogue: 0,0:04:13.74,0:04:14.89,subs,,0,0,0,,اه لا Dialogue: 0,0:04:28.02,0:04:29.29,subs,,0,0,0,,هل مازال نائمًا؟ Dialogue: 0,0:04:54.97,0:04:56.15,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:04:57.14,0:04:58.73,subs,,0,0,0,,صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:04:58.86,0:05:00.17,subs,,0,0,0,,أستقضتي مبكرا اليوم أيضا Dialogue: 0,0:05:00.30,0:05:01.17,subs,,0,0,0,,رائحت عرق Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:04.41,subs,,0,0,0,,لماذا؟ وأنت لم تفعل شيء Dialogue: 0,0:05:07.86,0:05:10.21,subs,,0,0,0,,أعتقد أنني كنت أتعرق أثناء نومي Dialogue: 0,0:05:10.26,0:05:14.17,subs,,0,0,0,,قمت بتشغيل الدفايه دون داعٍ مره أخرى، أليس كذلك؟ -\Nلم افعل, لم افعل - Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:16.73,subs,,0,0,0,,أغتسل من العرق جيدًا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.59,subs,,0,0,0,,كيف أصبح المكان فوضى في دقائق؟ Dialogue: 0,0:05:48.30,0:05:49.65,subs,,0,0,0,,شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:05:50.42,0:05:51.79,subs,,0,0,0,,شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:02.09,subs,,0,0,0,,قطة اليوم Dialogue: 0,0:06:02.90,0:06:06.25,subs,,0,0,0,,يعيش في منزل في محافظة غونما Dialogue: 0,0:06:06.38,0:06:09.37,subs,,0,0,0,,إنه لطيف Dialogue: 0,0:06:15.34,0:06:17.67,subs,,0,0,0,,أنت تسقط فتات الخبز Dialogue: 0,0:06:18.30,0:06:19.29,subs,,0,0,0,,بالفعل Dialogue: 0,0:06:29.38,0:06:31.41,subs,,0,0,0,,عندما يبدأ اللعب، لا أحد يستطيع إقافه Dialogue: 0,0:06:32.05,0:06:33.97,subs,,0,0,0,,ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:06:35.40,0:06:36.37,subs,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:40.37,subs,,0,0,0,,قورو، هل تعرف كلمة "تعلم"؟ Dialogue: 0,0:06:43.17,0:06:44.69,subs,,0,0,0,,أنا لست أحمق Dialogue: 0,0:06:45.42,0:06:47.29,subs,,0,0,0,,لقد تخرجت من الجامعة Dialogue: 0,0:06:47.42,0:06:50.25,subs,,0,0,0,,أعد ما أخذته لمكانه وأغلق باب المرحاض والثلاجة Dialogue: 0,0:06:50.35,0:06:52.77,subs,,0,0,0,,أطفئ الضوء وامسح فتات الخبز التي أسقطته Dialogue: 0,0:06:52.85,0:06:55.07,subs,,0,0,0,,كنت أفعل هذا عندما كنت في الابتدائية Dialogue: 0,0:06:55.10,0:06:57.89,subs,,0,0,0,,هوتارو أنتِ دقيقه منذ صغرك Dialogue: 0,0:06:58.06,0:07:02.87,subs,,0,0,0,,لقد قلت لك مئات المرات أن تجلس على المرحاض عندما تتبول Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:07.17,subs,,0,0,0,,مئات المرات هذا مبالغ به Dialogue: 0,0:07:07.26,0:07:11.77,subs,,0,0,0,,إذا لم تتمكن من الجلوس على المرحاض قم بمسحه قبل أن تخرج Dialogue: 0,0:07:13.66,0:07:16.89,subs,,0,0,0,,تنتشر القطرات ولا يمكن رؤية الجراثيم وهذا غير صحي Dialogue: 0,0:07:17.02,0:07:17.97,subs,,0,0,0,,كم مرة قلت هذا؟ Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:22.81,subs,,0,0,0,,وقلت لك لا بأس، أنا لا أخطئ التصويب أبدًا Dialogue: 0,0:07:23.42,0:07:24.29,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:07:25.32,0:07:28.33,subs,,0,0,0,,لا تكوني منزعجه منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:07:28.82,0:07:33.29,subs,,0,0,0,,لا أستطيع إصلاح العادة التي أعاني منها منذ 30 عام بسهولة Dialogue: 0,0:07:37.25,0:07:40.60,subs,,0,0,0,,أعتقد أنكِ لا تفهمين يا هوتارو Dialogue: 0,0:07:41.86,0:07:43.31,subs,,0,0,0,,كيف يشعر الرجل Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:49.97,subs,,0,0,0,,ماذا؟ لا تفعلي Dialogue: 0,0:08:02.97,0:08:04.05,subs,,0,0,0,,أه Dialogue: 0,0:08:04.66,0:08:07.75,subs,,0,0,0,,لا تجعلني انزعج في الصباح الباكر Dialogue: 0,0:08:11.50,0:08:13.17,subs,,0,0,0,,مرحبًا Dialogue: 0,0:08:16.02,0:08:16.97,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:17.06,0:08:19.65,subs,,0,0,0,,هل أغضبت زوجتك مرة أخرى في الصباح الباكر؟ Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:20.77,subs,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:08:21.34,0:08:24.77,subs,,0,0,0,,كيف يمكنك أن تفعل شيئًا يجعلها غاضبة كل صباح؟ Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:28.25,subs,,0,0,0,,حتى أنا لا أعلم لماذا هي غاضبة Dialogue: 0,0:08:29.06,0:08:30.87,subs,,0,0,0,,لا بد أن الأمر صعب عليك Dialogue: 0,0:08:31.06,0:08:33.25,subs,,0,0,0,,تقوم بتدريبات الصباح سراً حتى لا تعلم؟ Dialogue: 0,0:08:33.38,0:08:37.93,subs,,0,0,0,,نعم إنها لا تعلم أنني رشيق وجيد في استخدام نجوم النينجا Dialogue: 0,0:08:39.58,0:08:42.19,subs,,0,0,0,,كنت تبدو سعيدًا جدًا عندما تزوجت Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:44.63,subs,,0,0,0,,نعم هذا في البداية Dialogue: 0,0:08:44.74,0:08:47.37,subs,,0,0,0,,لكنك لم تتزوج منذ مدة طويلة Dialogue: 0,0:08:47.45,0:08:49.25,subs,,0,0,0,,لقد مرت سنتان ونصف Dialogue: 0,0:08:49.54,0:08:52.93,subs,,0,0,0,,كان ذلك منذ زمن طويل عندما كنا متزوجين حديثًا Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:58.13,subs,,0,0,0,,الأزواج المتزوجين الذين ما زالوا في حالة حب هم أكثر غرابة Dialogue: 0,0:08:58.30,0:08:59.83,subs,,0,0,0,,لكن زوجتك Dialogue: 0,0:08:59.90,0:09:02.17,subs,,0,0,0,,لطيفة وهادئة ومتفهمة Dialogue: 0,0:09:02.26,0:09:03.33,subs,,0,0,0,,وابنتك لطيفة Dialogue: 0,0:09:03.50,0:09:05.49,subs,,0,0,0,,نعم هي كذلك, ألقي نظرة على هذا Dialogue: 0,0:09:05.62,0:09:06.37,subs,,0,0,0,,أنزو Dialogue: 0,0:09:06.54,0:09:07.45,subs,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:09:10.82,0:09:11.65,subs,,0,0,0,,أنزو Dialogue: 0,0:09:13.90,0:09:15.89,subs,,0,0,0,,أنزو اصبحتي أسرع Dialogue: 0,0:09:16.62,0:09:19.73,subs,,0,0,0,,بالطبع لأنني نينجا Dialogue: 0,0:09:20.26,0:09:24.17,subs,,0,0,0,,أليس ملاكي وإلهتي جميلتين؟ Dialogue: 0,0:09:24.66,0:09:27.05,subs,,0,0,0,,أريد أن أشعر بالراحة في المنزل أيضًا Dialogue: 0,0:09:27.18,0:09:29.53,subs,,0,0,0,,"صيدلية الليمون" Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:30.61,subs,,0,0,0,,ماذا؟ خانكِ؟ Dialogue: 0,0:09:30.82,0:09:33.05,subs,,0,0,0,,كنت أشك Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:35.21,subs,,0,0,0,,كيف كشفتِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:09:35.30,0:09:38.39,subs,,0,0,0,,نظرت في هاتف زوجي عندما كان نائمًا Dialogue: 0,0:09:38.58,0:09:40.61,subs,,0,0,0,,ووجدت هذا Dialogue: 0,0:09:43.90,0:09:44.89,subs,,0,0,0,,لا يصدق Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:46.55,subs,,0,0,0,,ماذا سأجعله يشتري؟ Dialogue: 0,0:09:46.74,0:09:47.97,subs,,0,0,0,,ساعة غالية الثمن؟ Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:50.49,subs,,0,0,0,,هل ستستخدمين هذا لابتزازه؟ Dialogue: 0,0:09:50.97,0:09:53.65,subs,,0,0,0,,هذه هي المرة الأولى Dialogue: 0,0:09:54.90,0:09:56.57,subs,,0,0,0,,لو كنت مكانك لن أتحمل Dialogue: 0,0:09:57.22,0:09:58.81,subs,,0,0,0,,أنا غاضبه بالطبع Dialogue: 0,0:09:59.42,0:10:02.19,subs,,0,0,0,,ولكن قبل أن يصل طفلي الأصغر إلى سن الرشد Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.27,subs,,0,0,0,,من الأفضل أن اتحمل Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:05.63,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:10:06.47,0:10:08.70,subs,,0,0,0,,الزواج مثل التمرين Dialogue: 0,0:10:08.78,0:10:12.93,subs,,0,0,0,, كوساكاري سان، أنت تتحدثين مثل النينجا Dialogue: 0,0:10:12.95,0:10:16.29,subs,,0,0,0,,لا، إنه شيء مثل التدريب في رحلة أو تحت شلال Dialogue: 0,0:10:16.38,0:10:19.61,subs,,0,0,0,,أعتقد أنك ستبدين مثالية بملابس النينجا Dialogue: 0,0:10:20.18,0:10:21.89,subs,,0,0,0,,تعتقدين هذا؟ Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:23.97,subs,,0,0,0,,نعم، بتأكيد Dialogue: 0,0:10:24.70,0:10:27.05,subs,,0,0,0,,الإختفاء, نين نين Dialogue: 0,0:10:28.42,0:10:29.29,subs,,0,0,0,,أمزح Dialogue: 0,0:10:32.46,0:10:33.61,subs,,0,0,0,,نعم نين نين Dialogue: 0,0:10:35.74,0:10:37.81,subs,,0,0,0,,"مكتب البريد المركزي في سيتاغايا" Dialogue: 0,0:10:40.27,0:10:42.32,subs,,0,0,0,,أوتوناشي يوكي سان؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:10:42.46,0:10:45.09,subs,,0,0,0,,اعتبارًا من اليوم سيتم نقلك إلى قسم التخطيط Dialogue: 0,0:10:46.14,0:10:47.93,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا -\Nمبروك - Dialogue: 0,0:10:49.98,0:10:50.97,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:10:57.50,0:10:58.89,subs,,0,0,0,,ودعًا -\Nاعتني بنفسك - Dialogue: 0,0:11:00.70,0:11:01.49,subs,,0,0,0,,قورو Dialogue: 0,0:11:07.38,0:11:08.41,subs,,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:11:09.10,0:11:10.01,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:11:10.74,0:11:13.49,subs,,0,0,0,,سأحتفل معك الليلة وسأقسم الفاتورة Dialogue: 0,0:11:15.22,0:11:17.93,subs,,0,0,0,,دعنا نذهب إلى المطعم الذي افتتح في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:11:18.02,0:11:19.09,subs,,0,0,0,,فكرة جيدة Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:20.45,subs,,0,0,0,,أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:11:23.74,0:11:26.73,subs,,0,0,0,,"ماسودا موراياما" Dialogue: 0,0:11:32.30,0:11:34.17,subs,,0,0,0,,صعود السلم الوظيفي؟ Dialogue: 0,0:11:35.67,0:11:37.47,subs,,0,0,0,,ليس لي Dialogue: 0,0:11:47.30,0:11:51.41,subs,,0,0,0,,أوم ماري شو سواها, أوم ماري شو سواها Dialogue: 0,0:12:27.70,0:12:30.29,subs,,0,0,0,,سأتناول العشاء مع زميلي قبل أن أعود Dialogue: 0,0:12:30.38,0:12:31.25,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:31.70,0:12:34.63,subs,,0,0,0,,كان ينبغي عليك أن تخبرني في وقت سابق Dialogue: 0,0:12:40.20,0:12:41.85,subs,,0,0,0,,الزواج مرهق Dialogue: 0,0:13:03.62,0:13:04.41,subs,,0,0,0,,نين نين Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:21.19,subs,,0,0,0,,الجميع ارجوكم استمروا في الاستمتاع Dialogue: 0,0:13:21.76,0:13:24.07,subs,,0,0,0,,علم -\Nعلم - Dialogue: 0,0:13:25.67,0:13:27.26,subs,,0,0,0,,إنه سطحي للغاية Dialogue: 0,0:13:27.43,0:13:29.70,subs,,0,0,0,,شخصية النينجا بسيطة للغاية Dialogue: 0,0:13:30.55,0:13:33.38,subs,,0,0,0,,أولاً، أليس على النينجا ان يعمل بالخفاء؟ Dialogue: 0,0:13:33.45,0:13:37.25,subs,,0,0,0,,لا بأس هذا ليس حقيقي وإلا لن يتمكنوا من العمل Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:38.87,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:49.94,subs,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:13:50.55,0:13:52.14,subs,,0,0,0,,"سوزومي" Dialogue: 0,0:13:55.87,0:13:57.80,subs,,0,0,0,,رقصة النينجا سخيفة جدًا Dialogue: 0,0:13:57.87,0:14:00.94,subs,,0,0,0,,لقد أصبحت شائعه بين الناس الآن Dialogue: 0,0:14:00.97,0:14:02.98,subs,,0,0,0,,ماذا؟ حقًا؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:14:03.72,0:14:06.85,subs,,0,0,0,,يحبونها لأنها سخيفه ويسهل تقليدها Dialogue: 0,0:14:06.90,0:14:11.88,subs,,0,0,0,,أصبحت شخصية النينجا مشهورة حتى أنني تلقيت تعليقات من الخارج Dialogue: 0,0:14:12.22,0:14:14.48,subs,,0,0,0,,ليس النينجا من التاريخ Dialogue: 0,0:14:14.51,0:14:17.76,subs,,0,0,0,,بل النينجا الخيالية التي تحظى بشعبية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:17.79,0:14:21.34,subs,,0,0,0,,"مثل "نين نين" أو "شوريكين" أو "الركض على الماء Dialogue: 0,0:14:22.32,0:14:26.06,subs,,0,0,0,,نحن لا نفعل هذا على الإطلاق هذه الأيام -\Nولم لا؟ - Dialogue: 0,0:14:26.57,0:14:31.22,subs,,0,0,0,,لهذا السبب يعتقد الجميع أن النينجا لا وجود لهم هذه الأيام Dialogue: 0,0:14:31.27,0:14:34.70,subs,,0,0,0,,مع ذلك إذا واصلت البث سيعلم الناس قريبًا Dialogue: 0,0:14:34.83,0:14:38.38,subs,,0,0,0,,يقولون "اختبئ دون أن تختبئ" أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:38.55,0:14:39.50,subs,,0,0,0,,لا لا Dialogue: 0,0:14:40.15,0:14:45.12,subs,,0,0,0,,هوتارو تشان، لا تردين تجربت ذلك؟ يمكنك إخفاء هويتك -\Nلا لا أريد - Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:48.94,subs,,0,0,0,,واااو Dialogue: 0,0:14:49.11,0:14:50.10,subs,,0,0,0,,مدهش -\Nكيف هذا؟ - Dialogue: 0,0:14:50.27,0:14:52.98,subs,,0,0,0,,إنهم يؤدون السحر هنا أيضًا -\Nنعم - Dialogue: 0,0:14:53.87,0:14:56.30,subs,,0,0,0,,أسف على التأخير Dialogue: 0,0:14:56.90,0:14:58.65,subs,,0,0,0,,انت الرجل الذي منذ قليل Dialogue: 0,0:14:59.10,0:15:00.50,subs,,0,0,0,,نين نين -\Nأنت - Dialogue: 0,0:15:00.63,0:15:04.56,subs,,0,0,0,,عليك عكس يديك عندما تقول التعويذة هكذا وليس هكذا Dialogue: 0,0:15:05.03,0:15:05.90,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:06.86,subs,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:15:06.95,0:15:08.94,subs,,0,0,0,,إنه مهوس بالنينجا Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:09.90,subs,,0,0,0,,أنا أيضًا Dialogue: 0,0:15:09.97,0:15:11.50,subs,,0,0,0,,أنا حقا أحترم النينجا Dialogue: 0,0:15:11.50,0:15:15.78,subs,,0,0,0,,كيف لشخص ان يحترم النينجا ويعمل في مكان كهذا؟ -\N أريد أن أرتدي ملابس كهذه - Dialogue: 0,0:15:15.80,0:15:18.45,subs,,0,0,0,,النينجا لا يرتدون مثل هذه الملابس هذه الأيام Dialogue: 0,0:15:18.55,0:15:20.18,subs,,0,0,0,,ماذا؟ هذه الايام؟ Dialogue: 0,0:15:22.37,0:15:25.00,subs,,0,0,0,,هل النينجا موجودن في وقتنا الحاضر؟ Dialogue: 0,0:15:25.15,0:15:26.98,subs,,0,0,0,,بالطبع لا -\Nلكن - Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:29.66,subs,,0,0,0,,إذا كانوا موجودين في هذه الأيام Dialogue: 0,0:15:29.79,0:15:31.34,subs,,0,0,0,,صحيح مجرد خيال Dialogue: 0,0:15:36.71,0:15:39.26,subs,,0,0,0,,فهمت تعني النينجا الخيالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:39.51,0:15:40.30,subs,,0,0,0,,خيالي Dialogue: 0,0:15:41.19,0:15:42.10,subs,,0,0,0,, صحيح -\Nصحيح - Dialogue: 0,0:15:42.23,0:15:43.36,subs,,0,0,0,,إختفاء Dialogue: 0,0:15:45.03,0:15:49.02,subs,,0,0,0,,سوف يصل الى المنزل قريبًا Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:50.78,subs,,0,0,0,,هل تشاجرتِ مع قورو سان؟ Dialogue: 0,0:15:51.70,0:15:54.86,subs,,0,0,0,,ليس شجار بالضبط لكنه يزعجني Dialogue: 0,0:15:55.17,0:15:57.34,subs,,0,0,0,,صوته أثناء الأكل وخطواته Dialogue: 0,0:15:57.42,0:15:58.86,subs,,0,0,0,,وكيفية جلوسه Dialogue: 0,0:15:58.99,0:16:00.38,subs,,0,0,0,,كل هذا يزعجني Dialogue: 0,0:16:00.75,0:16:03.24,subs,,0,0,0,,هذا لا يمكن إصلاحه فقط اطلبي الطلاق Dialogue: 0,0:16:03.31,0:16:05.22,subs,,0,0,0,,أختي الكبرى؟ -\Nمرحباً، أختي الكبرى - Dialogue: 0,0:16:05.27,0:16:09.06,subs,,0,0,0,,كان حصاني في مزاج سيء اليوم وأعطتني وقتًا عصيبًا Dialogue: 0,0:16:09.12,0:16:12.30,subs,,0,0,0,,ولكنني أسامحها لأنها جميلة Dialogue: 0,0:16:12.40,0:16:16.76,subs,,0,0,0,,سيقام سباق الخيول النسائي في نيغاتا هذا الأسبوع؟ -\Nهذا صحيح ارجوك قومي بدعمنا - Dialogue: 0,0:16:16.85,0:16:19.34,subs,,0,0,0,,إذن, هوتارو متى ستتطلقين؟ Dialogue: 0,0:16:19.92,0:16:21.26,subs,,0,0,0,,الأمر لم يصل لهذا بعد Dialogue: 0,0:16:21.32,0:16:26.02,subs,,0,0,0,,إذا لا تستطيعين تحمل وجوده فهذا يعني أنك تجدينه مثير للاشمئزاز وهذا أمر لا يمكن إصلاحه Dialogue: 0,0:16:26.07,0:16:27.74,subs,,0,0,0,,فقط احصلي على نموذج الطلاق غدًا Dialogue: 0,0:16:27.87,0:16:30.98,subs,,0,0,0,,يا إلهي، أنتِ تحرضني على الطلاق دائمًا Dialogue: 0,0:16:31.11,0:16:33.66,subs,,0,0,0,,لقد كنت ضد هذا الزواج من البداية Dialogue: 0,0:16:33.79,0:16:36.50,subs,,0,0,0,,لا يمكن أن يسير الزواج مع رجل عادي بسلاسة Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:40.30,subs,,0,0,0,,لو استمعتِ لي لما حصلتِ على طلاق Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.50,subs,,0,0,0,,لم تتطلق بعد Dialogue: 0,0:16:42.57,0:16:44.66,subs,,0,0,0,,اعتقدت أن الأمر سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:16:44.75,0:16:47.82,subs,,0,0,0,,في البداية كان لطيفًا وكان يستمع دائمًا إلى ما أقوله Dialogue: 0,0:16:47.85,0:16:51.26,subs,,0,0,0,,ولم يكن فضوليًا لذلك كان بإمكاني ابقاء سري أيضًا Dialogue: 0,0:16:51.27,0:16:53.62,subs,,0,0,0,,الجميع هكذا في بداية المواعدة Dialogue: 0,0:16:53.70,0:16:58.18,subs,,0,0,0,,أنت ترين فقط ما هو جيد فيهم وتتظاهرين أنك لا ترين الأشياء السيئة Dialogue: 0,0:16:58.27,0:17:01.38,subs,,0,0,0,,ربما يمكنها العودة إلى ذلك الوقت؟ -\Nهذا لا يمكن - Dialogue: 0,0:17:01.42,0:17:05.46,subs,,0,0,0,,لكن إذا حصلنا على الطلاق سيكون هذا مزعج للغاية Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:08.90,subs,,0,0,0,,لم يفت الأوان بعد لانه ليس لديك أطفال Dialogue: 0,0:17:08.91,0:17:12.56,subs,,0,0,0,,حسنًا أعتقد انكِ محقه ولكن Dialogue: 0,0:17:12.90,0:17:15.98,subs,,0,0,0,,لهذا السبب قلت لك أن الزواج من شخص عادي سيكون صعب Dialogue: 0,0:17:16.02,0:17:23.86,subs,,0,0,0,,اعتقدت أن الأمر سيكون على ما يرام وكانت لطيفة في البداية وضحكت على نكاتي ولم تكن فضولية لذلك اعتقدت أنني أستطيع الاحتفاظ بسري Dialogue: 0,0:17:23.87,0:17:26.57,subs,,0,0,0,,عادة ما يكون الأمر كذلك في البداية Dialogue: 0,0:17:26.72,0:17:29.60,subs,,0,0,0,,الآن حتى لو طلبت منها أن تبتسم Dialogue: 0,0:17:29.95,0:17:31.42,subs,,0,0,0,,تضحك فقط بسخرية Dialogue: 0,0:17:31.80,0:17:32.75,subs,,0,0,0,,لا بد أن هذا صعب Dialogue: 0,0:17:32.82,0:17:34.30,subs,,0,0,0,,انه صعب للغاية Dialogue: 0,0:17:36.22,0:17:39.85,subs,,0,0,0,,ولكن مهما حدث يجب أن لا نتطلق Dialogue: 0,0:17:40.30,0:17:42.85,subs,,0,0,0,,لأنه سيتم تصنيفنا كـرجل نكره Dialogue: 0,0:17:42.97,0:17:45.50,subs,,0,0,0,,العائلة بأكملها سوف تعزلنا Dialogue: 0,0:17:46.70,0:17:49.07,subs,,0,0,0,,لو كانت مشكلتي أنا فقط لا بأس Dialogue: 0,0:17:49.25,0:17:51.54,subs,,0,0,0,,لكن لا أستطيع أن أسبب مشاكل لوالدي أيضًا Dialogue: 0,0:17:51.60,0:17:53.02,subs,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:17:54.02,0:17:58.85,subs,,0,0,0,,ولكن عندما أفكر في أن حياتي ستستمر على هذا النحو Dialogue: 0,0:18:01.50,0:18:03.32,subs,,0,0,0,,أطفال Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:08.70,subs,,0,0,0,,الأطفال يغيرون العلاقة بين الزوجين - \Nلكن إذن لن أتمكن من إخفاء سر إيقا - Dialogue: 0,0:18:08.79,0:18:10.30,subs,,0,0,0,,ولا بد لي من التفكير في خلفتي Dialogue: 0,0:18:10.39,0:18:13.56,subs,,0,0,0,,باعتبارنا نينجا نحن جيدون في التخفي, أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:13.59,0:18:19.18,subs,,0,0,0,,ولكن الأصعب أننا لم نكن حميمين مع بعض منذ عام Dialogue: 0,0:18:19.35,0:18:20.24,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:22.05,0:18:24.64,subs,,0,0,0,,لن يكون هناك طريقة لإنجاب الأطفال Dialogue: 0,0:18:25.67,0:18:26.77,subs,,0,0,0,,استمع قورو Dialogue: 0,0:18:26.92,0:18:29.82,subs,,0,0,0,,اجتهد في التقرب منها وجعلها تنجب طفل Dialogue: 0,0:18:29.95,0:18:32.30,subs,,0,0,0,,إنه السر للحصول على علاقة جيدة Dialogue: 0,0:18:32.42,0:18:34.34,subs,,0,0,0,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:42.57,0:18:44.50,subs,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:18:48.50,0:18:52.05,subs,,0,0,0,,اجتهد في التقرب منها وجعلها تنجب طفل Dialogue: 0,0:19:24.87,0:19:25.78,subs,,0,0,0,,هوتارو Dialogue: 0,0:19:25.87,0:19:27.10,subs,,0,0,0,,تصبح على خير Dialogue: 0,0:19:30.47,0:19:32.62,subs,,0,0,0,,تصبحين على خير Dialogue: 0,0:19:43.75,0:19:45.07,subs,,0,0,0,,مقزز Dialogue: 0,0:19:49.85,0:19:52.25,subs,,0,0,0,,كوساكاري كون، هل لديك دقيقة؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:19:52.79,0:19:56.42,subs,,0,0,0,,أرغب في أن تكون مسؤول عن تعليم الموظف الجديد -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:19:56.52,0:19:57.79,subs,,0,0,0,,في هذا الوقت من السنة؟ Dialogue: 0,0:19:57.80,0:20:00.03,subs,,0,0,0,,نعم إنه في السنة الرابعة من الجامعة Dialogue: 0,0:20:00.15,0:20:02.83,subs,,0,0,0,,سيبدأ العمل في مكتب البريد في الربيع Dialogue: 0,0:20:02.99,0:20:05.83,subs,,0,0,0,,وسيعمل بشكل غير منتظم حتى ذلك الوقت -\Nمتدرب؟ - Dialogue: 0,0:20:05.87,0:20:07.55,subs,,0,0,0,,متدرب؟ نعم شيء من هذا القبيل Dialogue: 0,0:20:07.65,0:20:09.63,subs,,0,0,0,,أورا كون؟ Dialogue: 0,0:20:10.85,0:20:11.87,subs,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:20:12.00,0:20:14.75,subs,,0,0,0,,انتظر لا يجب عليك إلتقاط الصور Dialogue: 0,0:20:14.80,0:20:16.90,subs,,0,0,0,,إنه فيديو -\Nأهو كذلك؟ - Dialogue: 0,0:20:16.90,0:20:19.43,subs,,0,0,0,,هذا اسوأ تعال معي Dialogue: 0,0:20:19.47,0:20:21.15,subs,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:20:21.31,0:20:24.23,subs,,0,0,0,,المعذرة, هذا هو أورا كون Dialogue: 0,0:20:26.37,0:20:27.72,subs,,0,0,0,,بالأمس Dialogue: 0,0:20:27.90,0:20:29.43,subs,,0,0,0,,أه، مرحبا Dialogue: 0,0:20:29.45,0:20:30.71,subs,,0,0,0,,هل تعرفان بعض؟ Dialogue: 0,0:20:30.90,0:20:32.75,subs,,0,0,0,,لقد إلتقينا بالأمس Dialogue: 0,0:20:32.91,0:20:36.11,subs,,0,0,0,,يا لها من صدفه, أنا أورا سعيد بلقائك Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:37.73,subs,,0,0,0,,انا كوساكاري Dialogue: 0,0:20:39.05,0:20:40.03,subs,,0,0,0,,نين نين Dialogue: 0,0:20:40.67,0:20:42.19,subs,,0,0,0,,كوساكاري كون تعال معي Dialogue: 0,0:20:42.31,0:20:43.11,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:20:47.97,0:20:49.19,subs,,0,0,0,,ماذا كان هذا؟ Dialogue: 0,0:20:49.27,0:20:52.71,subs,,0,0,0,,انه يعمل في حانة نينجا وهو من كبار المعجبين بالنينجا Dialogue: 0,0:20:52.75,0:20:55.51,subs,,0,0,0,,من كبار المعجبين؟ لدينا موظف آخر صعب Dialogue: 0,0:20:55.55,0:20:59.55,subs,,0,0,0,,يدعي أنه من المعجبين لكنه لا يعرف الكثير عن النينجا -\Nأهو كذلك؟ - Dialogue: 0,0:20:59.62,0:21:02.22,subs,,0,0,0,,على أية حال لا تدعه يدرك حقيقتنا Dialogue: 0,0:21:02.27,0:21:04.31,subs,,0,0,0,,كن حذر -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:06.31,subs,,0,0,0,,سأدع الباقي لك -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:21:10.15,0:21:13.59,subs,,0,0,0,,انتظر ما الذي تنظر إليه؟ نحن نعمل Dialogue: 0,0:21:13.71,0:21:17.43,subs,,0,0,0,,أسف من فضلك اسمح لي أن أفعل هذا, انه عادتي اليوميه Dialogue: 0,0:21:17.75,0:21:19.85,subs,,0,0,0,,آسفه نين Dialogue: 0,0:21:21.75,0:21:23.95,subs,,0,0,0,,هذه كانت شينوبي (نينجا) Dialogue: 0,0:21:25.27,0:21:26.67,subs,,0,0,0,,انتهيت Dialogue: 0,0:21:30.15,0:21:33.85,subs,,0,0,0,,تأكد من العنوان والاسم ثم ضعه في صندوق البريد Dialogue: 0,0:21:38.05,0:21:39.27,subs,,0,0,0,,وأوقف التصوير Dialogue: 0,0:21:39.91,0:21:40.79,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:40.95,0:21:43.27,subs,,0,0,0,,أحتاجه وإلا سأكون في حيرة عندما أكون بمفردي Dialogue: 0,0:21:43.27,0:21:45.15,subs,,0,0,0,,سأصادر هاتفك الذكي Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:47.95,subs,,0,0,0,,هل تطلب مني أن أموت؟ Dialogue: 0,0:21:48.02,0:21:51.89,subs,,0,0,0,,لا تقل أشياء تجعل الناس يعتقدون أنني أسيء استخدام سلطتي Dialogue: 0,0:21:51.97,0:21:53.91,subs,,0,0,0,,هذا انتهاكا للالتزام Dialogue: 0,0:21:53.99,0:21:56.25,subs,,0,0,0,,استخدم عقلك للحفظ Dialogue: 0,0:21:56.42,0:21:57.31,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:57.67,0:21:59.99,subs,,0,0,0,,ماذا؟ انتظر ... أنت أنت Dialogue: 0,0:22:00.42,0:22:02.75,subs,,0,0,0,,مهلا، لا تتركني خلفك Dialogue: 0,0:22:03.39,0:22:06.07,subs,,0,0,0,,من فضلك لا تتناوليه مع عصير القريب فروت Dialogue: 0,0:22:06.19,0:22:07.87,subs,,0,0,0,,لأنه سيخفض ضغط دمك Dialogue: 0,0:22:07.95,0:22:09.27,subs,,0,0,0,,شكرًا جزيلًا Dialogue: 0,0:22:09.39,0:22:10.59,subs,,0,0,0,,اعتني بنفسك -\Nشكرا - Dialogue: 0,0:22:17.90,0:22:19.51,subs,,0,0,0,,مرحبًا -\Nمرحبًا - Dialogue: 0,0:22:20.27,0:22:21.15,subs,,0,0,0,,تفضلي Dialogue: 0,0:22:24.95,0:22:26.75,subs,,0,0,0,,"يامادا ميو" Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:29.02,subs,,0,0,0,,يامادا سان Dialogue: 0,0:22:31.20,0:22:33.32,subs,,0,0,0,,الطقس بارد اليوم؟ Dialogue: 0,0:22:34.60,0:22:36.95,subs,,0,0,0,,ربما قد يتساقط الثلج Dialogue: 0,0:22:37.35,0:22:40.27,subs,,0,0,0,,أعتقد أننا سنكون قادرين على صنع رجال الثلج Dialogue: 0,0:22:40.47,0:22:41.99,subs,,0,0,0,,نعم 10 منهم Dialogue: 0,0:22:45.79,0:22:48.31,subs,,0,0,0,,"يامادا ميو" Dialogue: 0,0:22:53.47,0:22:56.43,subs,,0,0,0,,سأحضر لك الدواء من فضلك انتظري Dialogue: 0,0:22:56.95,0:22:58.41,subs,,0,0,0,,أنا أعتمد عليكِ Dialogue: 0,0:22:59.23,0:23:00.35,subs,,0,0,0,,كثيرًا Dialogue: 0,0:23:01.07,0:23:02.11,subs,,0,0,0,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:23:21.75,0:23:23.91,subs,,0,0,0,,"طلب" Dialogue: 0,0:23:25.31,0:23:27.95,subs,,0,0,0,,"أكاماكي شوسكي" Dialogue: 0,0:23:32.57,0:23:34.85,subs,,0,0,0,,لقد عدت مرة أخرى Dialogue: 0,0:23:35.12,0:23:36.15,subs,,0,0,0,,بوركت جهودك Dialogue: 0,0:23:40.23,0:23:41.73,subs,,0,0,0,,ما هذه الموسيقة؟ Dialogue: 0,0:23:41.87,0:23:42.52,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:23:42.60,0:23:45.79,subs,,0,0,0,,في المتاجر الكبرى عندما يبدأ المطر Dialogue: 0,0:23:45.85,0:23:50.27,subs,,0,0,0,,إنهم يشغلون أغنية "الغناء تحت المطر" لإعلام الموظفين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:50.97,0:23:52.23,subs,,0,0,0,,أه Dialogue: 0,0:23:52.35,0:23:55.07,subs,,0,0,0,,ربما تكون هذه إشارة للأشخاص الموجودين في الاستقبال Dialogue: 0,0:23:55.12,0:23:56.27,subs,,0,0,0,,إنه لا يهمنا Dialogue: 0,0:23:56.39,0:23:57.67,subs,,0,0,0,,كنت أعلم Dialogue: 0,0:23:57.75,0:24:00.35,subs,,0,0,0,,إنها مثل الإشارات بين النينجا رائع Dialogue: 0,0:24:00.42,0:24:01.79,subs,,0,0,0,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:24:02.27,0:24:03.71,subs,,0,0,0,,لديه ملاحظة حاده Dialogue: 0,0:24:06.95,0:24:07.83,subs,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:24:07.87,0:24:10.51,subs,,0,0,0,,يشك المبتدئ في إشارة التجمع لدينا Dialogue: 0,0:24:11.03,0:24:11.87,subs,,0,0,0,,هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:24:12.71,0:24:14.99,subs,,0,0,0,,تلقيت أمراً لعملية هامة Dialogue: 0,0:24:15.07,0:24:18.55,subs,,0,0,0,,الجميع، تجمعوا في مبنى هاتوري في الساعة 17:00 Dialogue: 0,0:24:18.71,0:24:19.51,subs,,0,0,0,,علم -\Nعلم - Dialogue: 0,0:25:00.00,0:25:02.28,subs,,0,0,0,,فضيحة حزب مينجي؟ Dialogue: 0,0:25:20.12,0:25:20.96,subs,,0,0,0,,انحنوا Dialogue: 0,0:25:25.64,0:25:27.42,subs,,0,0,0,,المهمة هذه المرة هي Dialogue: 0,0:25:27.47,0:25:31.80,subs,,0,0,0,,حراسة عضو مجلس النواب أكاماكي شوسوكي Dialogue: 0,0:25:32.80,0:25:35.60,subs,,0,0,0,,يشعر أن هناك من يتجسس عليه Dialogue: 0,0:25:35.76,0:25:38.92,subs,,0,0,0,,فطلب منا سراً أن نحميه Dialogue: 0,0:25:39.64,0:25:43.08,subs,,0,0,0,,حزب المعارضة يريد أن يجد نقطة ضعفه Dialogue: 0,0:25:43.20,0:25:45.96,subs,,0,0,0,,وافتعال فضيحة Dialogue: 0,0:25:46.96,0:25:50.84,subs,,0,0,0,,مثل ابن الجنرال كازيتومي جوسوي Dialogue: 0,0:25:50.84,0:25:54.56,subs,,0,0,0,,كازيتوني جويتشيرو نائب الوزير من وزارة البيئة Dialogue: 0,0:25:54.56,0:25:56.46,subs,,0,0,0,,أكاماكي سان هو أيضًا عضو في حزب مينجي Dialogue: 0,0:25:56.52,0:25:58.68,subs,,0,0,0,,وهو تابع لعشيرتنا إيقا Dialogue: 0,0:25:59.32,0:26:03.84,subs,,0,0,0,,هذا يعني أن عشرية كوقا هي التي تتجسس على أكاماكي سان؟ Dialogue: 0,0:26:03.87,0:26:06.62,subs,,0,0,0,,حزب المعارضة يحظى بدعم كوقا Dialogue: 0,0:26:06.75,0:26:10.12,subs,,0,0,0,,بمعنى آخر، هذا صراع بين إيقا وكوقا Dialogue: 0,0:26:10.55,0:26:13.12,subs,,0,0,0,,إنها أيضًا حرب بالتفويض Dialogue: 0,0:26:13.52,0:26:15.06,subs,,0,0,0,,كازيتومي جويتشيرو Dialogue: 0,0:26:15.12,0:26:18.55,subs,,0,0,0,,هو مرشح واعد للانتخابات الرئاسية المقبلة Dialogue: 0,0:26:18.72,0:26:23.32,subs,,0,0,0,,إن أن يكون رئيس وزراء من إيقا هو أمنية عشيرتنا التي طال انتظارها Dialogue: 0,0:26:23.77,0:26:27.00,subs,,0,0,0,,وهذا الوقت حاسم Dialogue: 0,0:26:27.95,0:26:33.12,subs,,0,0,0,,حماية أكاماكي سان من كوقا في الخفاء Dialogue: 0,0:26:34.12,0:26:38.12,subs,,0,0,0,,يعني أننا نحمي كازيتومي جويشيرو Dialogue: 0,0:26:38.45,0:26:40.60,subs,,0,0,0,,استعدوا ونفذوا المهمة Dialogue: 0,0:26:41.32,0:26:43.07,subs,,0,0,0,,علم -\Nعلم - Dialogue: 0,0:26:48.27,0:26:50.05,subs,,0,0,0,,أبي أنت هنا أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:26:52.44,0:26:56.12,subs,,0,0,0,,لم تخدعي؟ هذه هي ابنة كوقا Dialogue: 0,0:26:57.57,0:26:59.80,subs,,0,0,0,,تفوح منك رائحة الكحول Dialogue: 0,0:26:59.85,0:27:02.32,subs,,0,0,0,,شربت فقط كمية صغيرة Dialogue: 0,0:27:02.32,0:27:06.00,subs,,0,0,0,,إنه سيء لكبدك لذا كن حذرًا Dialogue: 0,0:27:06.07,0:27:08.24,subs,,0,0,0,,مهمة؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:08.36,0:27:10.52,subs,,0,0,0,,يريدون مني أن ألتقط فضيحة سياسية Dialogue: 0,0:27:10.57,0:27:12.45,subs,,0,0,0,,ماذا؟ رشوة؟ Dialogue: 0,0:27:12.57,0:27:14.36,subs,,0,0,0,,لا مخدرات Dialogue: 0,0:27:14.40,0:27:15.12,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:15.32,0:27:18.87,subs,,0,0,0,,يطلبون من هوتارو أن تقوم بعمل تافه كهذا؟ Dialogue: 0,0:27:19.02,0:27:22.68,subs,,0,0,0,,ينبغي أن يمنحوك مهمة تجسس أكبر Dialogue: 0,0:27:23.72,0:27:25.82,subs,,0,0,0,,إنه عضو مجلس النواب في حزب مينجي Dialogue: 0,0:27:25.85,0:27:27.20,subs,,0,0,0,,وينتمي إلى عشيرة إيقا Dialogue: 0,0:27:27.25,0:27:28.07,subs,,0,0,0,,إيقا؟ Dialogue: 0,0:27:28.30,0:27:31.27,subs,,0,0,0,,هؤلاء السخيفون يضيعون أموال دافعي الضرائب Dialogue: 0,0:27:31.37,0:27:34.26,subs,,0,0,0,,أمسكِ به على الفور وأسقطيه من السلطة Dialogue: 0,0:27:34.82,0:27:35.82,subs,,0,0,0,,علم Dialogue: 0,0:27:37.47,0:27:39.42,subs,,0,0,0,,ستستخدم طائرة بدون طيار؟ -\Nنعم - Dialogue: 0,0:27:39.70,0:27:42.06,subs,,0,0,0,,أستطيع أن أعرف مخطط منزله من الوثائق Dialogue: 0,0:27:42.22,0:27:45.10,subs,,0,0,0,,لكن قبل ذلك أريد معرفة الوضع Dialogue: 0,0:27:45.20,0:27:48.30,subs,,0,0,0,,أصبح الأمر مريحًا في الآونة الأخيرة Dialogue: 0,0:27:48.35,0:27:50.14,subs,,0,0,0,,مقارنته بوقتك Dialogue: 0,0:27:50.15,0:27:54.50,subs,,0,0,0,,تتغير مهمة النينجا مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:27:54.50,0:27:55.90,subs,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:27:55.97,0:27:59.45,subs,,0,0,0,,نحن الآن أشبه بالجواسيس أكثر من النينجا Dialogue: 0,0:28:00.57,0:28:04.47,subs,,0,0,0,,هوتارو أنتِ تقومين بعملك بشكل صحيح Dialogue: 0,0:28:04.82,0:28:08.86,subs,,0,0,0,,وعائلة تسوكينو فخورة بك Dialogue: 0,0:28:09.97,0:28:11.58,subs,,0,0,0,,هذا مفاجئ، هل أنت ثمل؟ Dialogue: 0,0:28:11.70,0:28:14.22,subs,,0,0,0,,لقد جعلنا حياتك صعبة Dialogue: 0,0:28:15.15,0:28:17.70,subs,,0,0,0,,وأنا دائما أشعر بالذنب حيال ذلك Dialogue: 0,0:28:17.87,0:28:21.70,subs,,0,0,0,,كنت اعلم انك ثمل - \Nالقيام بمهام كوقا صعب ويشعرك بالوحده - Dialogue: 0,0:28:21.82,0:28:23.87,subs,,0,0,0,,أنا أكثر شخص يعلم هذا Dialogue: 0,0:28:24.05,0:28:27.42,subs,,0,0,0,,بالرغم من أنني كنت أعلم لكني جعلتك تتولين المهام Dialogue: 0,0:28:27.65,0:28:29.50,subs,,0,0,0,,أنا أب سيء Dialogue: 0,0:28:30.02,0:28:36.05,subs,,0,0,0,,أنت تتحدث دائمًا عن هذا عندما تكون ثمل -\Nمنذ أن كنتِ صغيره تأخذين كل شيء على عاتقك - Dialogue: 0,0:28:36.38,0:28:38.38,subs,,0,0,0,,ولديك شعور قوي بالمسؤولية Dialogue: 0,0:28:38.47,0:28:40.46,subs,,0,0,0,,قررت أن أفعل هذا بنفسي Dialogue: 0,0:28:40.50,0:28:43.42,subs,,0,0,0,,حسنًا، توقف عن الحديث عن هذا -\Nلا أنا سيء - Dialogue: 0,0:28:43.97,0:28:46.85,subs,,0,0,0,,حتى أنني جعلتك تسددين دين الحانة Dialogue: 0,0:28:46.87,0:28:49.78,subs,,0,0,0,,ولكنني حقًا أقدر هذا Dialogue: 0,0:28:54.34,0:28:56.66,subs,,0,0,0,,لم تدفع للحانة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:28:57.90,0:29:00.70,subs,,0,0,0,,لقد سددت عنك الأسبوع الماضي Dialogue: 0,0:29:02.06,0:29:04.14,subs,,0,0,0,,أنت سيء Dialogue: 0,0:29:40.80,0:29:41.64,subs,,0,0,0,,مرحبًا بعودتك Dialogue: 0,0:29:42.40,0:29:43.24,subs,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:29:51.05,0:29:53.05,subs,,0,0,0,,أنا جائع Dialogue: 0,0:29:53.16,0:29:55.02,subs,,0,0,0,,ماذا؟ لم تتناول العشاء؟ Dialogue: 0,0:29:55.04,0:29:57.48,subs,,0,0,0,,لا لقد عدت للتو إلى المنزل Dialogue: 0,0:29:58.16,0:30:00.68,subs,,0,0,0,,أرسلت لك أنني سأتأخر لذا يجب أن تأكل Dialogue: 0,0:30:00.76,0:30:04.28,subs,,0,0,0,,نعم ولكنني لم أعلم ماذا أختار Dialogue: 0,0:30:05.27,0:30:06.20,subs,,0,0,0,,هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:30:06.27,0:30:09.88,subs,,0,0,0,,لكن سأكل أي شيء تصنعه لي هوتارو Dialogue: 0,0:30:13.72,0:30:15.25,subs,,0,0,0,,مزعج Dialogue: 0,0:30:35.20,0:30:36.12,subs,,0,0,0,,ها نحن Dialogue: 0,0:30:42.20,0:30:43.40,subs,,0,0,0,,شكرًا على الطعام Dialogue: 0,0:30:50.88,0:30:53.47,subs,,0,0,0,,ما خطبك؟ -\Nهذا كاري معلب؟ - Dialogue: 0,0:30:54.47,0:30:55.87,subs,,0,0,0,,نعم هو كذلك Dialogue: 0,0:30:56.12,0:30:58.70,subs,,0,0,0,,لقد تناولت الكاري على الغداء أيضاً Dialogue: 0,0:30:58.84,0:30:59.84,subs,,0,0,0,,أه Dialogue: 0,0:31:02.32,0:31:04.12,subs,,0,0,0,,أعتقد أنني لن أتناول العشاء Dialogue: 0,0:31:04.16,0:31:05.76,subs,,0,0,0,,لقد فقدت شهيتي Dialogue: 0,0:31:06.17,0:31:07.20,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:07.57,0:31:10.88,subs,,0,0,0,,صحيح ربما سأكل البودنق Dialogue: 0,0:31:11.48,0:31:14.45,subs,,0,0,0,,اشتريته من المتجر, تردين واحده أيضًا صحيح؟ Dialogue: 0,0:31:22.07,0:31:22.97,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:28.40,0:31:30.44,subs,,0,0,0,,"كتاب السيف المشتعل (مويو كين) لشيبا ريوتارو" Dialogue: 0,0:31:32.10,0:31:34.57,subs,,0,0,0,,أيهما تريدين القاسي أم الطري؟ Dialogue: 0,0:31:34.76,0:31:38.25,subs,,0,0,0,,كيف يمكنني استخدام كتاب شيبا روتارو كقاعده؟ Dialogue: 0,0:31:38.40,0:31:39.12,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:31:40.92,0:31:42.85,subs,,0,0,0,,لماذا كتابي هنا؟ Dialogue: 0,0:31:43.52,0:31:45.10,subs,,0,0,0,,أخذته من رف الكتب Dialogue: 0,0:31:45.15,0:31:46.25,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:31:46.76,0:31:49.05,subs,,0,0,0,,الطريقة التي يقاتل بها هيديوشي في اللعبه Dialogue: 0,0:31:49.08,0:31:50.80,subs,,0,0,0,,أريد أن أعرف إذا كان هذا صحيحه أم لا Dialogue: 0,0:31:50.84,0:31:54.57,subs,,0,0,0,,تذكرت أنك قلت أنها قصة عن هيديوشي Dialogue: 0,0:31:55.60,0:31:58.38,subs,,0,0,0,,ولكن لسبب ما لم أتمكن من العثور عليه Dialogue: 0,0:31:58.44,0:32:00.62,subs,,0,0,0,,هذه قصة عن شينسينغومي Dialogue: 0,0:32:01.60,0:32:03.16,subs,,0,0,0,,... حقًا؟ لهذا Dialogue: 0,0:32:03.25,0:32:06.10,subs,,0,0,0,,روايات شيبا ريوتارو هي كتابي المقدس Dialogue: 0,0:32:07.04,0:32:09.47,subs,,0,0,0,,ابحث عنه عبر الإنترنت Dialogue: 0,0:32:10.00,0:32:12.94,subs,,0,0,0,,أخذت كتابي الثمين وجعلته قذرًا بالكامل Dialogue: 0,0:32:13.00,0:32:13.84,subs,,0,0,0,,هذا سخيف Dialogue: 0,0:32:16.32,0:32:17.24,subs,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:32:18.32,0:32:20.55,subs,,0,0,0,,سأشتري لك نفس الكتاب غدا Dialogue: 0,0:32:22.16,0:32:23.76,subs,,0,0,0,,لا يتعلق الأمر بهذا Dialogue: 0,0:32:23.88,0:32:27.24,subs,,0,0,0,,لقد قرأت هذا الكتاب مرارا وتكرارا منذ أن كنت في الثانوية Dialogue: 0,0:32:27.25,0:32:29.80,subs,,0,0,0,,لكنه نفس الشيء من الداخل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:31.90,0:32:34.32,subs,,0,0,0,,قورو سان أنت لا تفهم على الإطلاق Dialogue: 0,0:32:35.12,0:32:36.75,subs,,0,0,0,,أنت دائمًا هكذا Dialogue: 0,0:32:37.20,0:32:39.65,subs,,0,0,0,,لا تستمع إلى ما أقوله Dialogue: 0,0:32:39.82,0:32:43.80,subs,,0,0,0,,لا تكوني دراميه للغاية إنه مجرد كتاب Dialogue: 0,0:32:44.32,0:32:48.97,subs,,0,0,0,,ما أحاول قوله هو أن هذا أكثر من مجرد كتاب بالنسبة لي Dialogue: 0,0:32:51.68,0:32:57.32,subs,,0,0,0,,في البداية كنت تحاول جاهدا الاستماع إلى ما لا تعرفه لتشاركه معي ولكن Dialogue: 0,0:32:59.04,0:33:00.25,subs,,0,0,0,,انا آسف، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:33:00.44,0:33:03.80,subs,,0,0,0,,هل تعتقد أن الاعتذار كافٍ؟ Dialogue: 0,0:33:03.88,0:33:05.78,subs,,0,0,0,,لا انا Dialogue: 0,0:33:06.52,0:33:10.48,subs,,0,0,0,,تدريجيًا أصبحت ترد بشكل عشوائي إذا كان ما أقوله لا يثير اهتمامك Dialogue: 0,0:33:10.52,0:33:14.30,subs,,0,0,0,,ثم توقفت عن الرد نهائيا لذلك توقفت عن التحدث معك Dialogue: 0,0:33:16.04,0:33:19.00,subs,,0,0,0,,... حتى التخييم، اهتمامنا المشترك مؤخرًا Dialogue: 0,0:33:24.04,0:33:27.32,subs,,0,0,0,,لكن ألا تفعلين نفس الشيء؟ Dialogue: 0,0:33:27.65,0:33:28.67,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:33:29.00,0:33:32.15,subs,,0,0,0,,لقد توقفت عن الاستماع لي أولاً Dialogue: 0,0:33:32.30,0:33:34.28,subs,,0,0,0,,ماذا؟ هذا ليس صحيح Dialogue: 0,0:33:34.36,0:33:37.92,subs,,0,0,0,,وأيضًا حاولت أن أقدم عدة تنازلات Dialogue: 0,0:33:38.36,0:33:42.05,subs,,0,0,0,,لكنك دفعتني بعيدًا في كل مرة Dialogue: 0,0:33:45.16,0:33:48.40,subs,,0,0,0,,اعتقدت أن الأمور ستتحسن إذا قمت بالتغيير Dialogue: 0,0:33:48.52,0:33:51.85,subs,,0,0,0,,لهذا طلبت منك أن تفعل أشياء كثيرة Dialogue: 0,0:33:52.04,0:33:53.24,subs,,0,0,0,,ولكنك رفضت Dialogue: 0,0:33:53.24,0:33:55.24,subs,,0,0,0,,كنت سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:33:55.72,0:34:01.00,subs,,0,0,0,,لكن إذا صرخت في وجهي بتلك النظرة المخيفة هذا سيجعلني أفقد عزيمتي Dialogue: 0,0:34:05.72,0:34:07.50,subs,,0,0,0,,عندما تزوجنا Dialogue: 0,0:34:07.85,0:34:10.35,subs,,0,0,0,,ألم نقول أنه Dialogue: 0,0:34:11.55,0:34:14.57,subs,,0,0,0,,سنجعل منزلنا مليئًا بالسعادة؟ Dialogue: 0,0:34:16.17,0:34:17.27,subs,,0,0,0,,هوتارو Dialogue: 0,0:34:19.12,0:34:22.87,subs,,0,0,0,,متى كانت آخر مرة ابتسمت فيها في هذا المنزل؟ Dialogue: 0,0:34:24.00,0:34:26.40,subs,,0,0,0,,أنتِ إما غاضبه أو تتذمرين Dialogue: 0,0:34:26.64,0:34:29.15,subs,,0,0,0,,هذا كل ما أراه Dialogue: 0,0:34:29.92,0:34:32.27,subs,,0,0,0,,أريد أن أبتسم أيضًا Dialogue: 0,0:34:32.35,0:34:34.35,subs,,0,0,0,,أنا لا أغضب لأنني أريد ذلك Dialogue: 0,0:34:34.40,0:34:37.10,subs,,0,0,0,,هذا لأنك لا تفهم إذا لم أخبرك Dialogue: 0,0:34:39.12,0:34:43.00,subs,,0,0,0,,أنا أيضًا أكره نفسي كثيرًا لأنني أصرخ عليك Dialogue: 0,0:34:43.20,0:34:43.88,subs,,0,0,0,,لذلك Dialogue: 0,0:34:43.97,0:34:46.50,subs,,0,0,0,,رؤية وجهك تزعجني Dialogue: 0,0:34:51.22,0:34:53.07,subs,,0,0,0,,ولا أستطيع أن أكون لطيفه معك Dialogue: 0,0:35:03.35,0:35:05.40,subs,,0,0,0,,ربما انتهى الأمر بالنسبة لنا Dialogue: 0,0:35:05.82,0:35:07.05,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:35:46.68,0:35:48.64,subs,,0,0,0,,جيد -\Nجيد - Dialogue: 0,0:35:53.28,0:35:53.92,subs,,0,0,0,,أه Dialogue: 0,0:35:57.40,0:36:00.68,subs,,0,0,0,,المعذرة، هل تريدين التخييم هنا؟ Dialogue: 0,0:36:01.60,0:36:03.66,subs,,0,0,0,,لا بأس سأبحث عن مكان آخر Dialogue: 0,0:36:03.72,0:36:05.20,subs,,0,0,0,,لا تفضلي Dialogue: 0,0:36:05.90,0:36:07.78,subs,,0,0,0,,لا حقًا أنا على ما يرام Dialogue: 0,0:36:09.00,0:36:09.80,subs,,0,0,0,,إذن -\Nإذن - Dialogue: 0,0:36:31.84,0:36:35.42,subs,,0,0,0,,من فضلكم انظروا إلى هذا الاتجاه، سألتقط الصورة Dialogue: 0,0:36:58.12,0:36:59.65,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:37:00.84,0:37:02.35,subs,,0,0,0,,فقط أفكر Dialogue: 0,0:37:03.27,0:37:06.17,subs,,0,0,0,,"هذا هو منزلنا" Dialogue: 0,0:37:16.52,0:37:18.90,subs,,0,0,0,,دعنا نكون معا إلى الأبد Dialogue: 0,0:37:20.32,0:37:21.40,subs,,0,0,0,,نعم لنكون معًا Dialogue: 0,0:37:22.56,0:37:25.15,subs,,0,0,0,,لياسو هو الأفضل Dialogue: 0,0:37:27.28,0:37:29.12,subs,,0,0,0,,لا بل هيديوشي Dialogue: 0,0:37:29.20,0:37:30.62,subs,,0,0,0,,مستحيل Dialogue: 0,0:37:34.56,0:37:35.36,subs,,0,0,0,,تفضل Dialogue: 0,0:37:36.08,0:37:38.85,subs,,0,0,0,,قورو سان أنت ستفهم إذا قرأت هذا Dialogue: 0,0:37:39.62,0:37:42.57,subs,,0,0,0,,"شيبا ريوتارو؟" Dialogue: 0,0:37:42.65,0:37:44.42,subs,,0,0,0,,شيبا ريوتارو Dialogue: 0,0:37:44.52,0:37:46.65,subs,,0,0,0,,هذا هو الكتاب المقدس لدي Dialogue: 0,0:37:47.40,0:37:49.60,subs,,0,0,0,,حسنًا سأقرأه Dialogue: 0,0:37:49.67,0:37:52.57,subs,,0,0,0,,حسنًا وأنا سأشاهد دراما حول إياسو أيضًا Dialogue: 0,0:37:54.68,0:37:56.08,subs,,0,0,0,,دعينا نشاهدها معًا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:37:56.84,0:37:58.72,subs,,0,0,0,,حسنا، هيا بنا Dialogue: 0,0:37:59.72,0:38:01.28,subs,,0,0,0,,سأهزمك Dialogue: 0,0:38:01.40,0:38:03.00,subs,,0,0,0,,لا يمكنك هزيمتي Dialogue: 0,0:38:05.48,0:38:09.28,subs,,0,0,0,,"كتاب السيف المشتعل (مويو كين) لشيبا ريوتارو" Dialogue: 0,0:38:41.88,0:38:43.72,subs,,0,0,0,,أوماري زي سواها Dialogue: 0,0:38:44.00,0:38:47.48,subs,,0,0,0,,أوماري زي سواها Dialogue: 0,0:38:56.52,0:38:57.75,subs,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:39:03.48,0:39:06.82,subs,,0,0,0,,اعتمدت على صبرك كثيرًا Dialogue: 0,0:39:07.48,0:39:11.36,subs,,0,0,0,,سأتغير, انا أريد أن أتغير Dialogue: 0,0:39:15.12,0:39:19.65,subs,,0,0,0,,لكي تتمكني من الابتسام مرة أخرى كما في السابق Dialogue: 0,0:39:20.28,0:39:22.92,subs,,0,0,0,,هذا حديث فقط وستنساه مرة أخرى Dialogue: 0,0:39:24.95,0:39:27.02,subs,,0,0,0,,لا لن افعل Dialogue: 0,0:39:27.04,0:39:30.40,subs,,0,0,0,,دعينا نتناول العشاء في ذلك المطعم الليلة Dialogue: 0,0:39:31.12,0:39:31.92,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:39:33.04,0:39:38.12,subs,,0,0,0,,أخر مره تناولنا العشاء في ذلك المطعم كان منذ ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:39:38.36,0:39:40.67,subs,,0,0,0,,أريد أن أبدأ من جديد هناك Dialogue: 0,0:39:42.92,0:39:45.72,subs,,0,0,0,,أعدك أنني لن أخذلك اليوم Dialogue: 0,0:39:45.82,0:39:47.24,subs,,0,0,0,,ولن أتأخر Dialogue: 0,0:39:47.32,0:39:49.52,subs,,0,0,0,,وسوف انتبه لما تقوليه Dialogue: 0,0:39:54.92,0:39:57.15,subs,,0,0,0,,البدأ من جديد؟ Dialogue: 0,0:39:57.88,0:40:00.10,subs,,0,0,0,,هل حقًا تعتقد أن هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:40:00.44,0:40:03.17,subs,,0,0,0,,نعم هذا ممكن Dialogue: 0,0:40:03.72,0:40:07.02,subs,,0,0,0,,دعينا نفعل ذلك سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:40:19.02,0:40:22.16,subs,,0,0,0,,سأعمل حتى وقت متأخر اليوم Dialogue: 0,0:40:23.64,0:40:27.15,subs,,0,0,0,,ربما أستطيع الذهاب إلى هناك في الساعة السابعة Dialogue: 0,0:40:30.80,0:40:32.35,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:40:32.82,0:40:35.25,subs,,0,0,0,,سأحجز طاولة للساعة السابعة Dialogue: 0,0:40:38.36,0:40:44.75,subs,,0,0,0,,هل ستذهب إلى العمل بالفعل؟ -\Nنعم لأنني لا أستطيع العمل لوقت إضافي اليوم يجب أن أذهب مبكرًا - Dialogue: 0,0:40:44.92,0:40:45.80,subs,,0,0,0,,حسنًا Dialogue: 0,0:40:46.64,0:40:48.06,subs,,0,0,0,,أركِ لاحقًا Dialogue: 0,0:40:48.68,0:40:50.40,subs,,0,0,0,,أرك لاحقًا Dialogue: 0,0:41:02.72,0:41:04.62,subs,,0,0,0,,من فضلك اجلس هناك Dialogue: 0,0:41:06.47,0:41:08.08,subs,,0,0,0,,أراك لاحقًا -\Nأراك لاحقًا - Dialogue: 0,0:41:26.68,0:41:27.65,subs,,0,0,0,,{\pos(951.429,845.714)}"للبيع" Dialogue: 0,0:42:02.00,0:42:04.00,subs,,0,0,0,,{\pos(1328.571,945.714)}"عائلة أكاماكي" Dialogue: 0,0:42:05.16,0:42:08.40,subs,,0,0,0,,أنت صغير لكنك كلب حراسة جيد Dialogue: 0,0:42:08.52,0:42:09.40,subs,,0,0,0,,انت كذلك Dialogue: 0,0:42:12.64,0:42:14.20,subs,,0,0,0,,لماذا يفعل هذا لي فقط؟ Dialogue: 0,0:42:14.28,0:42:16.96,subs,,0,0,0,,لأن الكلاب ترى معدن الاشخاص Dialogue: 0,0:42:19.55,0:42:21.20,subs,,0,0,0,,أنا غير مقتنع Dialogue: 0,0:42:21.36,0:42:26.17,subs,,0,0,0,,السياسي أكاماكي سنكون الحراس الشخصيين في منزلك ابتداءً من اليوم Dialogue: 0,0:42:28.30,0:42:29.68,subs,,0,0,0,,أنا أعتمد عليكم Dialogue: 0,0:42:31.52,0:42:33.44,subs,,0,0,0,,لا تدخلوا الطابق السفلي Dialogue: 0,0:42:33.75,0:42:36.24,subs,,0,0,0,,هناك وثائق سرية Dialogue: 0,0:42:36.32,0:42:37.44,subs,,0,0,0,,علم -\Nعلم - Dialogue: 0,0:42:40.64,0:42:42.12,subs,,0,0,0,,سأصل في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:43:15.40,0:43:17.72,subs,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:43:18.60,0:43:21.05,subs,,0,0,0,,لكن هل يمكنني المغادر في الساعة 6 مساء؟ Dialogue: 0,0:43:21.12,0:43:21.92,subs,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:43:22.96,0:43:26.00,subs,,0,0,0,,لدي موعد مهم Dialogue: 0,0:43:27.04,0:43:28.28,subs,,0,0,0,,مع زوجتك؟ Dialogue: 0,0:43:33.28,0:43:36.20,subs,,0,0,0,,يمكنك الاعتماد علي سأخبرهم من أجلك Dialogue: 0,0:43:36.70,0:43:37.68,subs,,0,0,0,,شكرًا Dialogue: 0,0:43:37.84,0:43:41.92,subs,,0,0,0,,في المقابل تأكد من أنك ستحصل على علاقة حميمة الليلة Dialogue: 0,0:43:42.00,0:43:42.87,subs,,0,0,0,,أه Dialogue: 0,0:43:48.97,0:43:49.97,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:43:50.48,0:43:51.80,subs,,0,0,0,,هل هذا؟ Dialogue: 0,0:43:52.24,0:43:53.45,subs,,0,0,0,,ما هذا الصوت؟ Dialogue: 0,0:43:55.10,0:43:56.64,subs,,0,0,0,,ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:43:56.76,0:43:58.26,subs,,0,0,0,,تخلص منها على الفور -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:43:58.32,0:43:59.32,subs,,0,0,0,,هذا خطير Dialogue: 0,0:44:26.25,0:44:27.27,subs,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:44:29.60,0:44:30.92,subs,,0,0,0,,أسرع وخذها Dialogue: 0,0:44:32.08,0:44:33.56,subs,,0,0,0,,ماذا؟ اللعنة Dialogue: 0,0:44:34.40,0:44:35.84,subs,,0,0,0,,أسرع -\Nانتظر - Dialogue: 0,0:44:35.84,0:44:38.50,subs,,0,0,0,,لا تقترب منه بلا مبالاة انه أمر خطير Dialogue: 0,0:44:44.64,0:44:46.52,subs,,0,0,0,,"محطم" Dialogue: 0,0:44:48.40,0:44:50.78,subs,,0,0,0,,هل اكتشفه الحراس الشخصيون؟ Dialogue: 0,0:44:54.22,0:44:56.12,subs,,0,0,0,,لقد فات الأوان بالفعل؟ Dialogue: 0,0:44:58.80,0:45:00.70,subs,,0,0,0,,من فعل هذا؟ Dialogue: 0,0:45:14.32,0:45:17.16,subs,,0,0,0,,انا كوساكاري تم حجز طاولة لي في الساعة السابعة Dialogue: 0,0:45:17.16,0:45:19.78,subs,,0,0,0,,لقد كنا ننتظرك، من هنا Dialogue: 0,0:45:28.56,0:45:31.20,subs,,0,0,0,,هذه طاولتك -\Nشكرًا جزيلًا - Dialogue: 0,0:45:36.00,0:45:37.38,subs,,0,0,0,,بالكاد وصلت Dialogue: 0,0:45:39.84,0:45:41.16,subs,,0,0,0,,ألا يوجد دليل على الإطلاق؟ Dialogue: 0,0:45:41.24,0:45:44.86,subs,,0,0,0,,هذا النموذج شائع من الطائر بدون طيار ويتم بيعه في المتاجر Dialogue: 0,0:45:44.95,0:45:47.45,subs,,0,0,0,,لم يتم تصوير أي شيء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:45:47.47,0:45:48.72,subs,,0,0,0,,أين البيانات؟ Dialogue: 0,0:45:48.84,0:45:52.72,subs,,0,0,0,,من المستحيل استرجاعها إذا تم إرسال البيانات قبل حرقها Dialogue: 0,0:45:53.60,0:45:56.67,subs,,0,0,0,,لماذا أنتم هنا يا رفاق؟ Dialogue: 0,0:45:57.05,0:45:58.22,subs,,0,0,0,,أنتم جميعًا قمامة Dialogue: 0,0:45:58.28,0:45:59.85,subs,,0,0,0,,انا حقًا اسف Dialogue: 0,0:46:02.48,0:46:05.65,subs,,0,0,0,,لكن من أرسل الطائرة بدون طيار؟ Dialogue: 0,0:46:06.05,0:46:07.37,subs,,0,0,0,,الصحافة؟ Dialogue: 0,0:46:07.44,0:46:09.68,subs,,0,0,0,,سيجدون شيئًا إذا يريدون Dialogue: 0,0:46:09.80,0:46:11.22,subs,,0,0,0,,كأستغلال للسلطه Dialogue: 0,0:46:11.37,0:46:13.02,subs,,0,0,0,,هل لديك دقيقة؟ -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:46:13.12,0:46:14.28,subs,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:46:14.36,0:46:17.37,subs,,0,0,0,,هل يمكنني أن أغادر؟ Dialogue: 0,0:46:18.36,0:46:20.20,subs,,0,0,0,,موعدك مع زوجتك Dialogue: 0,0:46:21.40,0:46:22.82,subs,,0,0,0,,تجمعوا Dialogue: 0,0:46:26.72,0:46:29.20,subs,,0,0,0,,سيتم إرسال المزيد من الحراس غدًا Dialogue: 0,0:46:29.40,0:46:32.88,subs,,0,0,0,,حتى ذلك الوقت سنبقى مستيقظين لحماية أكاماكي سان Dialogue: 0,0:46:32.97,0:46:34.35,subs,,0,0,0,,علم -\Nعلم - Dialogue: 0,0:46:53.32,0:46:56.12,subs,,0,0,0,,أعدكِ أنني لن أخذلك اليوم Dialogue: 0,0:46:56.25,0:46:57.64,subs,,0,0,0,,ولن أتأخر Dialogue: 0,0:46:57.72,0:47:00.25,subs,,0,0,0,,وسأنتبه لما تقولين Dialogue: 0,0:47:09.42,0:47:10.80,subs,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:47:20.72,0:47:22.12,subs,,0,0,0,,تزوجيني من فضلك Dialogue: 0,0:47:30.24,0:47:32.72,subs,,0,0,0,,ألا تردين فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:47:38.44,0:47:39.36,subs,,0,0,0,,سأفعل Dialogue: 0,0:47:42.04,0:47:43.24,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:47:45.60,0:47:46.70,subs,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:47:49.08,0:47:50.40,subs,,0,0,0,,يا للراحة Dialogue: 0,0:48:06.24,0:48:09.52,subs,,0,0,0,,أسف، لدي بعض المشاكل في العمل ولا أستطيع القدوم Dialogue: 0,0:48:09.60,0:48:11.57,subs,,0,0,0,,أعدك بأنني سأعوضك Dialogue: 0,0:48:11.72,0:48:13.57,subs,,0,0,0,,أنا حقًا آسف Dialogue: 0,0:48:33.22,0:48:36.40,subs,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:48:42.00,0:48:44.60,subs,,0,0,0,,لا بد أنها غاضبة Dialogue: 0,0:48:50.22,0:48:52.37,subs,,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:48:54.72,0:48:56.00,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:48:58.84,0:49:00.76,subs,,0,0,0,,هل ذهبت للركض بالفعل؟ Dialogue: 0,0:49:21.10,0:49:22.40,subs,,0,0,0,,{\pos(720,600)}نموذج طلاق Dialogue: 0,0:49:22.72,0:49:24.24,subs,,0,0,0,,"كوساكاري هوتارو" Dialogue: 0,0:49:26.64,0:49:27.80,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:49:30.24,0:49:31.87,subs,,0,0,0,,نموذج طلاق؟ Dialogue: 0,0:49:32.97,0:49:34.57,subs,,0,0,0,,هل انت جاد؟ Dialogue: 0,0:49:35.97,0:49:39.27,subs,,0,0,0,,هل يمكنك التواصل معها؟ Dialogue: 0,0:49:40.32,0:49:41.56,subs,,0,0,0,,هي حتى Dialogue: 0,0:49:41.72,0:49:43.36,subs,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:49:44.12,0:49:46.57,subs,,0,0,0,,هي حتى لم تقرأ رسالتي Dialogue: 0,0:49:47.44,0:49:49.70,subs,,0,0,0,,ربما ذهبت إلى منزل والديها؟ Dialogue: 0,0:49:50.32,0:49:53.16,subs,,0,0,0,,ليس لديها عائلة Dialogue: 0,0:49:53.16,0:49:54.26,subs,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:49:55.72,0:49:56.97,subs,,0,0,0,,مكان عملها؟ Dialogue: 0,0:49:57.92,0:49:59.62,subs,,0,0,0,,أخذت إجازة Dialogue: 0,0:49:59.80,0:50:01.28,subs,,0,0,0,,هل تمازحني؟ Dialogue: 0,0:50:04.28,0:50:07.28,subs,,0,0,0,,بعض المشاكل يمكن أن تحل مع مرور الوقت Dialogue: 0,0:50:07.40,0:50:08.28,subs,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:50:08.77,0:50:11.00,subs,,0,0,0,,صحيح وعليك أن تفكر بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:50:11.05,0:50:12.12,subs,,0,0,0,,لا أستطبع Dialogue: 0,0:50:12.88,0:50:14.96,subs,,0,0,0,,بما أن هذا حدث الآن؟ Dialogue: 0,0:50:19.36,0:50:21.14,subs,,0,0,0,,قورو هناك أخبار جيده لك Dialogue: 0,0:50:22.05,0:50:22.84,subs,,0,0,0,,ما هي؟ Dialogue: 0,0:50:22.87,0:50:25.47,subs,,0,0,0,,ستعود سايو Dialogue: 0,0:50:25.80,0:50:26.64,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:36.04,0:50:40.02,subs,,0,0,0,,العشيقة السابقة تعود عندما يكون الرجل مجروح هذا درامي Dialogue: 0,0:50:40.07,0:50:42.48,subs,,0,0,0,,لا إنها ليست عشيقتي السابقة Dialogue: 0,0:50:42.60,0:50:46.32,subs,,0,0,0,,الطلاق محرم في عشيرة ايقا Dialogue: 0,0:50:46.40,0:50:48.12,subs,,0,0,0,,لكن العلاقات ليست كذلك Dialogue: 0,0:50:48.15,0:50:48.84,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:50:50.24,0:50:52.08,subs,,0,0,0,,لا, لا ينبغي لي فعل ذلك Dialogue: 0,0:50:53.47,0:50:55.10,subs,,0,0,0,,تتحدثون عن النينجا؟ Dialogue: 0,0:50:57.56,0:50:59.98,subs,,0,0,0,,دعاني انضم إليكم Dialogue: 0,0:51:00.22,0:51:02.72,subs,,0,0,0,,لم نكن نتحدث عن ذلك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:02.72,0:51:04.40,subs,,0,0,0,,لا، على الإطلاق Dialogue: 0,0:51:04.72,0:51:07.00,subs,,0,0,0,,ولكن سمعت كلمة مثل إيقا؟ Dialogue: 0,0:51:08.92,0:51:11.88,subs,,0,0,0,,لا، على الإطلاق -\Nلا، على الإطلاق - Dialogue: 0,0:51:13.12,0:51:14.08,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:51:21.20,0:51:23.00,subs,,0,0,0,,هوتارو تشان ليست هنا بعد؟ Dialogue: 0,0:51:23.08,0:51:25.16,subs,,0,0,0,,لا قالت أنها ستتأخر Dialogue: 0,0:51:25.32,0:51:27.04,subs,,0,0,0,,أهي كذلك؟ Dialogue: 0,0:51:31.28,0:51:33.72,subs,,0,0,0,,{\pos(1357.143,917.143)}"عائلة أكاماكي" Dialogue: 0,0:51:35.08,0:51:37.74,subs,,0,0,0,,سأذهب وأتفقد الجزء الخلفي -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:51:44.00,0:51:48.16,subs,,0,0,0,,"أنا آسف حقًا, أين أنتِ؟ سامحني" "من فضلك عودي أريد التحدث، أنا في انتظارك" Dialogue: 0,0:52:04.96,0:52:06.20,subs,,0,0,0,,أنت Dialogue: 0,0:52:11.52,0:52:13.84,subs,,0,0,0,,كل شيء طبيعي هنا, ماذا عن الوحدة أ؟ Dialogue: 0,0:52:20.56,0:52:23.82,subs,,0,0,0,,الوحدة ج تتحدث الى الوحدة أ الرجاء الإجابة Dialogue: 0,0:52:33.76,0:52:36.12,subs,,0,0,0,,الوحدة ب من فضلك أجيب, الوحدة ب Dialogue: 0,0:52:37.56,0:52:38.36,subs,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:52:39.12,0:52:40.76,subs,,0,0,0,,الوحدة أ والوحدة ب لا تجيبان Dialogue: 0,0:52:40.84,0:52:41.76,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:52:42.32,0:52:45.18,subs,,0,0,0,,سألقي نظرة بالداخل -\Nسأتحقق من الوحدة ب - Dialogue: 0,0:52:57.00,0:52:58.24,subs,,0,0,0,,إنه بخير Dialogue: 0,0:53:08.40,0:53:11.17,subs,,0,0,0,,شخص ما نومهم؟ Dialogue: 0,0:53:35.75,0:53:36.72,subs,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:53:43.04,0:53:43.96,subs,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,0:53:48.28,0:53:49.12,subs,,0,0,0,,أوتوناشي Dialogue: 0,0:53:50.84,0:53:53.42,subs,,0,0,0,,لقد هُزمت الوحدة أ بأكملها -\Nوالوحدة ب أيضا - Dialogue: 0,0:53:53.48,0:53:58.08,subs,,0,0,0,,وهرب مني اللص الذي قفز من المنزل Dialogue: 0,0:53:58.16,0:53:59.16,subs,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:53:59.80,0:54:02.18,subs,,0,0,0,,لكن أعتقد أن هناك أكثر من واحد، لذا كن حذر Dialogue: 0,0:54:02.20,0:54:04.44,subs,,0,0,0,,حسنًا لكن أين أكاماكي سان؟ Dialogue: 0,0:54:04.52,0:54:07.96,subs,,0,0,0,,لم أره, ربما في الطابق السفلي المغلق Dialogue: 0,0:54:08.44,0:54:09.48,subs,,0,0,0,,من هنا -\Nحسنًا - Dialogue: 0,0:54:18.92,0:54:20.20,subs,,0,0,0,,أوتوناشي Dialogue: 0,0:54:20.30,0:54:20.96,subs,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:54:24.00,0:54:26.64,subs,,0,0,0,,أكاماكي سينسي هل أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:54:28.16,0:54:29.72,subs,,0,0,0,,أكاماكي سينسي ؟ Dialogue: 0,0:54:31.00,0:54:31.92,subs,,0,0,0,,سينسي Dialogue: 0,0:54:32.76,0:54:33.64,subs,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:54:44.36,0:54:47.20,subs,,0,0,0,,انه ... انه ميت؟ Dialogue: 0,0:55:19.08,0:55:20.42,رسائل,,0,0,0,,{\fs75\pos(777.143,334.284)\frz11.59}"صيدلية" Dialogue: 0,0:55:23.75,0:55:25.27,رسائل,,0,0,0,,{\pos(640,748.571)}اعتني \Nبنفسك Dialogue: 0,0:55:30.71,0:55:32.19,رسائل,,0,0,0,,{\b0\fs220\pos(960.001,871.429)}أستمر\N في\N العمل Dialogue: 0,0:55:34.27,0:55:35.51,رسائل,,0,0,0,,{\pos(1588.571,820)}ثم أعود \N إلى شقة\N فارغة Dialogue: 0,0:55:35.67,0:55:38.19,رسائل,,0,0,0,,{\pos(502.856,422.857)}أنام \Nمبكرًا Dialogue: 0,0:55:35.67,0:55:38.19,رسائل,,0,0,0,,{\pos(288.571,711.429)}أستيقظ \Nمبكرًا Dialogue: 0,0:55:35.67,0:55:38.19,رسائل,,0,0,0,,{\fs130\pos(1562.858,594.285)}أزيل \Nمكياجي \Nوأستحم Dialogue: 0,0:55:38.50,0:55:40.67,رسائل,,0,0,0,,{\fs115\pos(602.857,420)}\Nأكمل \Nتدريبي\Nثم Dialogue: 0,0:55:38.50,0:55:40.67,رسائل,,0,0,0,,{\fs100\pos(251.429,771.428)}إلى \Nالعمل\Nأذهب\N........ Dialogue: 0,0:55:40.87,0:55:43.35,رسائل,,0,0,0,,{\pos(1522.858,548.572)}يجب أن \Nأعمل \Nبجد Dialogue: 0,0:55:40.87,0:55:43.15,subs,,0,0,0,,{\pos(965.715,282.857)} "أفعل نفس الشيء مرارا وتكرارا" Dialogue: 0,0:55:43.63,0:55:45.03,رسائل,,0,0,0,,{\fs130\pos(1288.571,725.715)}شكرًا\Nجزيلًا\Nلك Dialogue: 0,0:55:45.23,0:55:49.43,رسائل,,0,0,0,,{\pos(451.428,745.713)}هل يجب أن أقوم \Nبهذه المهمة \Nاليوم أيضًا؟ Dialogue: 0,0:55:47.27,0:55:49.43,رسائل,,0,0,0,,{\pos(1657.143,708.571)}بالتأكيد\Nيجب على\Nفعلها Dialogue: 0,0:55:52.07,0:55:53.33,رسائل,,0,0,0,,{\fs130\pos(665.715,588.571)}أه، هل \Nهناك \Nأحد؟ Dialogue: 0,0:55:53.43,0:55:54.77,رسائل,,0,0,0,,{\fs140\pos(1637.143,699.999)}لا يوجد\N أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:56:02.99,0:56:08.31,رسائل,,0,0,0,,{\pos(960,654.286)}أنا \Nمرهقه Dialogue: 0,0:56:05.27,0:56:08.31,subs,,0,0,0,,{\pos(414.285,782.857)}أحلم بحياة عاديه سعيدة Dialogue: 0,0:56:05.27,0:56:08.31,subs,,0,0,0,,{\pos(1702.856,591.429)}ولو قليلًا Dialogue: 0,0:56:13.20,0:56:15.95,رسائل,,0,0,0,,{\fs85\pos(265.714,278.715)}حسنًا Dialogue: 0,0:56:16.52,0:56:18.20,subs,,0,0,0,,{\pos(1105.714,277.143)}مخيم Dialogue: 0,0:56:20.91,0:56:24.95,رسائل,,0,0,0,,{\fs140\pos(1648.571,754.285)}هذا خطير \Nلقد حل\N الظلام Dialogue: 0,0:56:20.91,0:56:24.95,رسائل,,0,0,0,, {\fs100\pos(285.715,694.285)}طريق بدون ضوء \Nمثل حياتي \Nلا أستطيع أن \Nأرى ما هو أمامي Dialogue: 0,0:56:24.99,0:56:27.55,رسائل,,0,0,0,,{\pos(1145.714,705.713)}ما \Nهذا؟ Dialogue: 0,0:56:39.07,0:56:42.53,رسائل,,0,0,0,,{\fs110\pos(1551.428,611.429)}استطيع أن \Nما هو \Nأمامي Dialogue: 0,0:56:47.07,0:56:49.23,رسائل 2,,0,0,0,,{\pos(960,711.429)}لقد\N كان\N أنت Dialogue: 0,0:56:52.99,0:56:54.31,subs2,,0,0,0,,ربما يكون نينجا من كوقا Dialogue: 0,0:56:54.51,0:56:55.31,subs2,,0,0,0,,هذا يعني أنها جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:56:55.39,0:56:56.61,subs2,,0,0,0,,لنمسك بالنينجا من كوقا Dialogue: 0,0:56:56.62,0:56:58.11,subs2,,0,0,0,,بإسم عشيرة إيقا Dialogue: 0,0:56:58.19,0:56:59.27,subs2,,0,0,0,,سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:56:59.51,0:57:00.55,subs2,,0,0,0,,انتظري وسترين Dialogue: 0,0:57:00.71,0:57:02.07,subs2,,0,0,0,,قورو كون لقد كنت حبي الأول Dialogue: 0,0:57:02.15,0:57:04.63,subs2,,0,0,0,,في هذا العالم الكل سيخونك إلا الخيول والمال Dialogue: 0,0:57:04.71,0:57:05.63,subs2,,0,0,0,,هذا أمر محزن للغاية Dialogue: 0,0:57:05.71,0:57:07.81,subs2,,0,0,0,,الطلاق هو الخيار الوحيد Dialogue: 0,0:57:07.81,0:57:26.07,تعليقات,,0,0,0,,Forgotten Turki الترجمة العربية linkinstreet الترجمة الإنجليزية